• Tłumaczenie klienta apropos usterki

Pravila foruma:Klikni tukaj za prikaz pravil na forumu

1. W tym dziale zamieszczamy wszystko, z czego można się pośmiać - dowcipy, rysunki, zdjęcia, linki itd.
2. Pośmiać się - to nie znaczy naśmiewać się ani wyszydzać. Pamiętajmy zatem o godności drugiego człowieka.
3. Zabronione jest zamieszczanie jakichkolwiek danych osobowych/firmowych (z tego nie da rady się pośmiać), a także reklamy (w tym kryptoreklamy).
4. Staramy siem pisadź poprawnom polrzczyznom ;)
Ta tema je označena kot ARHIVSKA. Odgovorite samo, če vaše sporočilo vsebuje rešitev (Pravila in Pogoji, 12.1).

#1 Tłumaczenie klienta apropos usterki


Napisal/-a ravwpr 11 December 2014, 09:42
[url=https://www.elvikom.pl/obrazki/_f/f_0024401.jpg]Slika[/url]

Re: Tłumaczenie klienta apropos usterki


Napisal/-a Google Adsense [BOT] 11 December 2014, 09:42

#2 Re: Tłumaczenie klienta apropos usterki


Napisal/-a chmielo 8 Februar 2015, 11:02
hehe ;)

U nas kiedyś klient przyniósł lapka na gwarancję, wysłaliśmy do producenta bo się nie uruchamiał. Okazało się że laptop jest cały zalany, jeszcze pływa w środku tylko z wierzchu dobrze posprzątany żeby widać nie było ;)

Dzwonię do klienta i mówię o zaistniałej sytuacji, na to słyszę "TO PAN GO ZALAŁ I G***WNO MNIE TO INTERESUJE TERAZ MACIE NAPRAWIĆ" ;P

Pan oczywiście został spuszczony w kibel ;]

Re: Tłumaczenie klienta apropos usterki


Napisal/-a Google Adsense [BOT] 8 Februar 2015, 11:02
Ta tema je označena kot ARHIVSKA. Odgovorite samo, če vaše sporočilo vsebuje rešitev (Pravila in Pogoji, 12.1).

Kdo je na strani

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 0 gostov

_______________________________
Vse pravice pridržane. Nepooblaščeno kopiranje vsebine te spletne strani ali njenega dela je strogo prepovedano.
Vse blagovne znamke, izdelki ali storitve, objavljene na tej spletni strani, pripadajo njihovim zakonitim lastnikom, so avtorsko zaščitene in se uporabljajo samo v informativne namene.